הסוסה
עדכונים ממועדון הספריה החדשה
הסוסה

מנדלה שלא הכרתם

'הסוסה' פותח את פרויקט התרגום לעברית עכשווית, ישראלית, של כתבי ש"י אברמוביץ (מנדלה מוכר ספרים). זהו מנדלה סוער ופראי שהקוראים העבריים טרם נתקלו בו, בתרגום מרהיב של דן מירון. הספר ראה אור בשיתוף עם הוצאת "אפיק". 

עכשיו במכירה בלעדית לחברי המועדון, במחיר השקה, עד ה-21 בנובמבר בחצות.
תרנגולת

טעימה מן הספר

"חורף. עננים. רוח ושלג. יום של מרה־שחורה. מתחת לשולחן, על המוט שבין רגליו, יושבת צִיפֶּצ'קֶה, התרנגולת שלנו. יושבת גלמודה, בודדה לנפשה, הראש הקטן מונח מתחת לכנף. לעתים נדמה שהיא ישֵׁנה, היא לא זזה כלל, ולעתים היא נרטטת. היא מדמיינת את הקיץ, ימים נעימים, שבהם ידעה חיים מה הם"...

טעימה מתוך 'הסוסה'. מיידיש: דן מירון.

מוות לסירוגין ועוד

הפנטסטי והגרוטסקי

לצד 'הסוסה' משתתפים במבצע שישה ספרים נוספים שיש בהם אלמנטים פנטסטיים ולעתים גרוטסקיים: 'דון קיחוטה' של סרוואנטס, 'נפשות מתות' ו'סיפורים פטרבורגיים' של גוגול, הסיפורים של ברונו שולץ ושל את"א הופמן, ו'מוות לסירוגין' של סאראמאגו, רומאן שבמרכזו מעין היפוך גרוטסקי של פנטסיית מעיין הנעורים, והסיום שלו "נוגע ללב, מחויך ומלא חסד".

אנטיביוטיקה

הסכסוך בין יהושע לעורכו

בחגיגה בבית ביאליק לכבוד צאתו של 'המנהרה' עלה אברהם ב. יהושע לבמה ובידר את הקהל בסיפור שכמעט כולו אמת לאמיתה, על סכסוך חמור שהתגלע בינו לבין עורך הספר, מנחם פרי, במהלך העבודה המשותפת. הסכסוך, שבמהלכו התעורר ביהושע הרצון לשסע את עורכו לחתיכות, נסב סביב עניין רפואי אך נפתר לבסוף בעזרתו של טולסטוי. מוזמנים לקרוא. :-)

הספריה החדשה, הוצאת הקיבוץ המאוחד / ספרי סימן קריאה
הירקון 23, ת.ד. 2104, בני-ברק 5112002
כתובתנו לפניות: [email protected]
טלפון: 03-5162704, 03-6163978